01:08

Техническая причина
На табличках перронов электричек указано "от Москвы" и "к Москве", а в расписании "из Москвы" и "в Москву". Где-то тут есть глобальный смысл... Но никак не уловлю.

Комментарии
06.06.2005 в 01:52

I see you
расписание более оптимистично... к москве - неизвестно, доедем ли до. а в - значит в.

у японцев есьт чтото похожее.

мадэ - дойти до и остановиться, идти в сторону чегото, к

э - идти кудато, намереваясь там оказаться...
06.06.2005 в 14:13

Техническая причина
Hemem, а японский язык сложный для изучения? Например, там надо музыкальный слух иметь, как для китайского?
06.06.2005 в 14:20

I see you
нет ,совсем необязательно.

японский язык легкицй вчем-то. он очень логичный. логика эта другая, конечно, но... самое сложное - иероглифы. когда этот сложный значок, плюс минимум 2 , а то 6-7 чтений, и значений тоже зхорошо 2, а то 4-5... вот это слождно.

первые 100 легко, и надолго. потом сложно. потом опять нормально...

а Вы учили китайский? и зачем там музыкальный слух? (спос\обность определять высоту звука и интервал?)
06.06.2005 в 14:33

Техническая причина
Hemem, нет, я не учил китайский, я с трудом английский технический без словаря освоил. :-)

А слух - высотой вроде как передаётся то ли смысл, то ли даже два разных слова. Я читал об этом у кого-то из востоковедов...

Это... На "Вы" наверное, не стоит, ага?
06.06.2005 в 14:42

I see you
а, хорошо.

извини. привычка..

а даже не привычка - просто к комуто хчоется образаться на ты, к комуто на вы...

а современный японский- искусственно созданный язык. поэтмоу логичный. там странное распределение проблем. в европейских одна из главных проблем- спряжения. в японском этой проблемы нет. спряжений 5, по числу рядов азбуки. окончание 1 спряжения соответствует первой букве ряда, второго - второй.. =)

а другие проблемы есть.. с тем, что они очень многое пропускают, что слово ватаси почти не используется,несмотря на попцлярность среди учащихся...=)

японский ,кстати, можно изучать бесплатно. =)
06.06.2005 в 15:05

Техническая причина
Hemem, японский - это модно сейчас. В связи с мировым распространением анимэ. :)

Лучше б китайский учили... ;)
06.06.2005 в 15:18

I see you
мне пох что модно.

я об этом думала с лет 9.

кром елюбви к тому, как он звучит, есть еще проф. цели.

китайский на очереди.

как и латынь, и немецкеий...
06.06.2005 в 15:18

I see you
но ты знаешь .я так смотрю кто у нас на курсах учится. мне кажетсЯ, просто из джелания следовать моде выучить язык всетаки нельзя. половина группы осталась. а те кто остались - им это зачемтонадо.
06.06.2005 в 15:40

Техническая причина
Hemem, я без наезда, в общем-то. Я про тенденцию, хорошо прослеживающуюся на дайри.

А ты вообще кто по увлечениям/профессии?
06.06.2005 в 16:07

I see you
так по увелечениям или профессии?

по профессии - политолог.

а по увлечениям... у... мудзукант и наездник. *а еще я крестиком вышивать умею* это самое такое... главное, что ли?
06.06.2005 в 16:14

Техническая причина
Hemem, просто у многих одно совпадает с другим. :)

Наездник. Лошади? :)

Гуингнмы с семьями.
06.06.2005 в 16:22

I see you
лошади, лошади... кораблик потому что плывет, а лошадка потому что смотрит. маааама, ну там же лошааадка... с детства =)

пять лет учебы, а сдавать на кандидата не разрешили. по здоровью, типа. так что наездник это, навреное, очень понтовое слово для меня. порсто.. умею, люблю...

а гуингнмы - это да.
07.06.2005 в 00:41

Все дороги ведут в...

Это я о сабже. )
07.06.2005 в 10:16

кстати, насколько мне приходилось с людьми разговаривать, которые японский изучали - разговорный учится на раз-два - грамматика простая, словарный запас нарабатывается, а вот письменный - это да. иероглифы эти, чтоб им пусто было :)



ЗЫ про иероглифы - наболевшее слегка - варезоотстойники китайские шерстить очень голимо ;)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail